"Погляд-Next"

Бюро переводов

Представитель "Гольфстрим" в г. Кировоград

г. Кировоград

ул. Дзержинского, 67
(0522) 24-67-73
Первое бюро переводов в СНГ, которое застраховало риск ошибки переводчика в страховой компании АСКА
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей NASA на русский
язык
 
   

Главная » Иностранные языки » Корейский

Перевод на корейский язык? Легко...

Насчитывает 75 млн носителей, в т.ч. 47 млн в Южной Корее, 23 млн в КНДР, 2 млн в Китае, по 600.000 в Японии и США, 200.000 в Узбекистане, 150.000 в России, 100.000 в Казахстане.

Большинство ученых объединяют корейский язык в единую когорту с японским и близкородственным ему рюкюскими языками.

До конца XIX в. письменно-литературным языком был ханмун - кореизированный стиль китайского вэньяня. Корейские эпиграфические памятники на ханмуне датируются началом V в. Ранние тексты, записанные китайскими иероглифами, сохранились с IX в.

• Будем рады, если Вы закажете перевод на этот язык у нас
• Кстати, ознакомиться со стоимостью перевода можно здесь
После слияния в VII - X вв. северных племен йе и южного племенного союза образовался общий язык народности силла. С перенесением в X веке столицы в Сондо (современный Кэсон), а в XIV в. — в Сеул возросла роль центрального диалекта, легшего в основу среднекорейского языка, который в конце XVI в. сменился новокорейским языком, а в начале XX в. развился в современный корейский язык.

Язык современной литературы определился лишь в 1933 году как «стандартный язык» (пхёджунмаль) с опорным сеульским говором центрального диалекта. В КНДР с 1966 г. взамен «стандартного языка» введен статус «культурного языка» (мунхвао) на базе пхеньянского говора. В Южной Корее нередко используется "смешанное письмо", при котором корни слов китайского происхождения записываются иероглифически, а грамматические форманты и исконно корейские слова - фонетически.

Иностранные языки, на которые мы обеспечиваем перевод текстов

А вы знаете, что...

Несмотря на то, что Германия и Украина входят в Гаагскую конвенцию, апостиль друг друга эти страны не принимают. Документы необходимо заверять посредством консульской легализации.
Вызов консультанта

ОО ЮЗА