"Погляд-Next"

Бюро переводов

Представитель "Гольфстрим" в г. Кировоград

г. Кировоград

ул. Дзержинского, 67
(0522) 24-67-73
Первое бюро переводов в СНГ, которое застраховало риск ошибки переводчика в страховой компании АСКА
Член Европейской Бизнес
Ассоциации
(European Business Association)
Официальные переводы
новостей NASA на русский
язык
 
   

Главная » Иностранные языки » Украинский

Перевод на украинский язык? Легко...

Украинский - государственный язык Украины, являющийся родным для приблизительно 35 миллионов ее жителей, а также для украинцев некоторых территорий России (Курская и Воронежская области, Дальний Восток), восточных областей Польши, Словакии, Молдавии и Румынии.

Язык восточнославянский, близкородственный русскому и белорусскому, произошел от общего предка – древнерусского языка, который распался в 14 веке.

• Будем рады, если Вы закажете перевод на этот язык у нас
• Кстати, ознакомиться со стоимостью перевода можно здесь
Диалекты украинского языка делятся на три группы:
• северо-западные (полесские, имеющие черты белорусского языка);
• юго-западные (галицийские, буковинские, закарпатские, имеющие черты польского и словацкого языков);
• и юго-восточные, которые ближе всего к литературной норме (в основе которого – киевско-полтавские говоры, родные для основоположника литературного украинского языка Т.Г.Шевченко).

В Закарпатье распространен русинский диалект, носители которого не считают себя украинцами (эта этническая группа входила в Австро-Венгрию и именовалась русинами).

В украинском языке используется разновидность кириллического алфавита («кулишивка»), несколько отличная от русского языка.

На украинском языке имеется богатая художественная литература, наиболее известные авторы – И. Котляревский, Т.Г.Шевченко, Леся Украинка, Иван Франко, М.Коцюбинский, О.Гончар и другие, научная литература по всем отраслям знаний, политические документы и т.п.

В украинском языке выработаны соответствующие стилистические средства для научных, официальных и прочих текстов.

Иностранные языки, на которые мы обеспечиваем перевод текстов

А вы знаете, что...

Если Вы взяли штатного переводчика, то помните, что его загрузка, как правило, не всегда стабильна. Это означает, что штатный переводчик время от времени будет сидеть без дела, а иногда, наоборот, будет перегружен работой, не успевая с ней справляться.
Вызов консультанта

ОО ЮЗА